Technischer Sektor


Im Zuge der wachsenden Globalisierung möchten immer mehr Unternehmen ihre Produkte ins Ausland exportieren. Um auf den internationalen Märkten Fuß zu fassen, brauchen sie genaue und hochwertige Übersetzungen.



Die Voraussetzung für eine qualitativ gute technische Übersetzung ist das Verständnis und die Anwendung der korrekten Terminologie. Unsere Übersetzer werden ständig weitergebildet und von erfahrenen Übersetzern betreut, die eine korrekte Umsetzung der Inhalte und eine übereinstimmende Terminologie prüfen können. Auf diese Weise können wir auch sehr komplexe Inhalte unter Berücksichtigung der höchsten Qualitätsstandards geeignet umsetzen und transformieren.

  • Werkzeugmaschinen
  • Erdbaumaschinen
  • Metallverarbeitung
  • Industrieautomatisierung
  • Elektronik
  • Verpackungen
  • Kraftfahrzeugindustrie
  • Chemie
  • Kosmetik
  • Bauwesen
  • Erneuerbare Energien
  • Konsumgüter
  • Kunststoffverarbeitung
  • Transport und Logistik
  • Alternative Energien
  • Tourismus

Das übersetzte Material wird einer abschließenden Qualitätskontrolle unterzogen. Mit diesem Bearbeitungsprozess können wir maximale Präzision gewährleisten und Ergebnisse garantieren, die den hochwertigsten Qualitätsstandards entsprechen.