Editoriale


Nel settore delle traduzioni editoriali, l'esperienza e la professionalità dei traduttori, revisori e redattori ci permette di essere significativamente presenti anche in progetti di medio-grandi dimensioni.

In particolare, ci occupiamo di traduzione e adattamento al mercato italiano di manuali per svariati settori:

informatica, management e business, medicina e scienze umane, guide turistiche, narrativa e libri a colori per l’infanzia e per ragazzi, manuali di varia, giardinaggio, cucina, hobby e bricolage, testi scolastici, prodotti multimediali

  • informatica, management e business, medicina e scienze umane
  • guide turistiche
  • narrativa e libri a colori per l’infanzia e per ragazzi
  • manuali di varia, giardinaggio, cucina, hobby e bricolage
  • testi scolastici
  • prodotti multimediali

  • Co-edizioni. Agli editori che operano nel settore delle co-edizioni offriamo un servizio che, a partire dai file originali nel formato dei più diffusi programmi di impaginazione del settore, comprende l’estrazione dei testi dall’impaginato, la traduzione, la revisione, l’inserimento della traduzione nell’impaginato rispettando gli ingombri del testo originale e la correzione finale delle bozze. Offriamo quindi un servizio “chiavi in mano”, completo di file certificati per la stampa.